Am povestit acum ceva vreme despre traditiile de nunta din Polonia si despre faptul ca o parte dintre invitati primesc invitatie doar pentru cununia religioasa, nu si pentru petrecerea de nunta.
Oricare dintre cele doua ar fi, de obicei, e specificata varianta corecta, clar in invitatia. De obicei, dar nu intotdeauna.
Exceptia o face o invitatie pe care am primit-o eu de curand de la o amica poloneza.
In invitatie scrie negru (ma rog, auriu) pe alb ca sunt invitata la cununia religioasa ce v-a avea loc in Biserica cutare, in ziua de, la ora 16:00. Cateva randuri mai jos e mentionat ca petrecerea de nunta are loc la localul X, fara a mai preciza daca sunt invitata ori ba.
Primind invitatia prin posta, nu am avut prilejul sa o citesc de fata cu ea, eventual sa o intreb pe moment, pentru ce eveniment exact ma invita.
Pe de alta parte mi-e aiurea sa o intreb direct pe email „Auzi, tu ma inviti si pentru petrecere?” caci ce ar putea sa imi raspunda, decat: „A, pai, da...(de fapt nu, dar acuma nu te mai pot refuza).”
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu